Coconut juice, mozzies and maxi-moon

We hit the road for some new adventures. We decided to leave the beautiful sun of Sydney, Chatime’s delicious bubble tea, the cockatoos that woke us up early every weekend, but we also said bye-bye to a comfortable life. We packed up our apartment, sold all our furniture and sent all the crap that we didn’t have the heart to throw away to Belgium. Direction Amsterdam! The weather might be more grey, the temperature colder, but challenge accepted!

On a mis les voiles vers de nouvelles aventures. On a décidé de quitter le soleil de Sydney, les bubble teas de Chatime, les cacatoès qui nous réveillaient tôt le matin tous les weekends, mais on dit également bye-bye à une vie confortable. On a rendu notre appartement, vendu tous nos meubles et envoyé le bordel qu’on n’a pas réussit à jeter, en Belgique. Direction Amsterdam! Plus grise, plus froide mais challenge accepted!

Before that, we went to Malaysia. Again. We stayed in KL for 3 days so we could enjoy its sweat-dripping heat and polluted air. Then, we headed to the tropical island of Langkawi where we stayed in an A-list Airbnb, in one of Langkawi’s kampongs, near Pantai Cenang!

Avant ça, nous sommes partis en Malaisie. Encore. On est restés à KL 3 jours afin de profiter de sa chaleur dégoulinante et de son air polluée. Puis, direction l’île tropicale de Langkawi où nous étions restés dans un Airbnb de première classe, dans un des kampong de Langkawi, près de Pantai Cenang!

fullsizeoutput_2dd0.jpeg

Langkawi is probably the most touristy island of Malaysia. It is THE beach destination with locals, especially with families – there is an Air Asia flight every hour leaving from KL! It is probably more frequent than your suburbia train, but at least your bus is punctual. At the boarding gate, we were waiting over an hour as our flight had been  -with not much of a surprise – delayed. We noticed this really loud family with all its members sniffing and coughing without putting their hands in front of their mouth every 10 seconds. Funnily enough, we were joking saying that we will probably be sitting next to them, and that didn’t miss! The little nipper kept kicking my seat, screamed and cried for the whole flight. But well, it was an hour of torture for 3 days on the beach! In Langkawi, our Airbnb host (probably the best Airbnb we stayed in ever), Illa, was waiting for us at the airport under the scorching heat. She then drove us to her place, through useful places to remember such as the gas station, the mamak of the neighbourhood  (which serves roti pisang) and the super doughnut stand near the residence!

Langkawi est sûrement l’île la plus touristique de la Malaisie. C’est LA destination plage auprès des locaux et surtout auprès des familles – il y a quand même un vol Airasia toutes les heures en partance de KL! C’est sûrement plus fréquent que ton bus de banlieue, mais au moins, ton bus est ponctuel. Dans la salle d’attente, cela faisait une heure qu’on poirotait car le vol était -sans grande surprise – en retard. On remarqua alors cette petite famille super bruyante, dont tous les membres reniflaient et toussaient, sans mettre leur main devant leur bouche toutes les 10 secondes. En rigolant, on s’était dit qu’on allait se les taper à côté de nous dans l’avion et cela n’a pas manqué! Le petit mioche n’a pas arrêté de taper mon siège, de hurler et pleurer pendant toute la durée du vol. Mais allé, c’était une heure de supplice pour 3 nuits à la plage! A Langkawi, notre hôte Airbnb (probablement le meilleur Airbnb dans lequel on a séjourné), Illa, nous attendait à l’aéroport sous une chaleur écrasante et nous a conduit dans sa résidence, en passant par les endroits utiles à retenir comme la station service, le mamak  du coin (qui sert du roti pisang) ou encore, le super stand de donut du coin!

fullsizeoutput_2de6

No time to waste, we went to check out the beach of Pantai Cenang by the end of the afternoon to relax. This could not have been any more touristy (well, it is not as bad as Kuta Beach in Bali but it could compete in a few years). There, you can find everything: jets skis and other aquatic sports (a real circus on the water), some tourists on bananas, massage parlours obviously; but also some restaurants on the beach serving the best satay in the world (way better than the Indonesian satay!), and most of all, some pretty sunsets.

Pas le temps à perdre, on s’est tout de suite rendu à la plage de Pantai Cenang en fin d’après-midi pour chiller. Plus touristique tu meurs (bon c’est peut être pas aussi pire que Kuta Beach à Bali mais ils sont sur la bonne voie). Vous trouverez vraiment de tout et n’importe quoi: jets ski et autres sports aquatiques (un vrai cirque sur l’eau), des touristes sur des bananes, des boutiques de massages – évidemment; mais également des restaurants sur la plage, offrant les meilleurs satay du monde (bien meilleur que les satay indonésien!), et surtout, des  jolis couchers de soleil.

fullsizeoutput_2df6

We woke up super early the next morning, to the sound of crowing roosters which were running around freely in the garden. We left for Pantai Cenang where we enjoyed our very first roti pisang of the trip. Well, when the guy prepares your roti, it is better not to look at him, or you definitely will be repelled by the huge amount of butter he was using. Fortunately, we only eat that once every two years! Brekkie eaten, motorbike rented, there we were, on the roads of Langkawi! And we got lost. We drove in circles around the island for hours but in our misfortune, we ended up on the really pretty beach of Tanjung Rhu where we sipped some nice fresh coconut juice and where we swam in a warm and turquoise water! We carried on towards the huge waterfall of Telaga Tujuh – the waterfall of the seven wells. It has been so named because of the 7 natural pools that have been formed at different levels by water streams that flow down the second highest mountain of Langkawi. To observe the waterfall, you have two options: a crazy steep 20-30 minutes climb with, on the way, a few monkeys scrutinizing you and who are waiting for the good moment to pick your pocket; or, the base of the waterfall which is really easily accessible but fully packed with kids who came to enjoy the natural pools. This is probably to add on your checklist of the things to see in Langkawi!

On s’est réveillé le lendemain super tôt, aux chants des coqs qui gambadaient dans le jardin en liberté. On est partis pour Pantai Cenang où on a savouré notre premier roti pisang du voyage. Bon, quand le mec prépare ton roti, mieux vaut ne pas trop regarder, au risque d’être dégoutée par la quantité de beurre qu’il utilise. Heureusement qu’on ne mange ça qu’une fois tous les deux ans! Petit déjeuner avalé, scooter loué, nous voilà sur les routes de Langkawi! Et on s’est paumé. On a tourné en rond sur l’île pendant des heures mais dans notre malheur, on s’est retrouvés un peu par hasard sur la belle plage de Tanjung Rhu où on a pu siroter un bon jus de coco frais et faire trempette dans l’eau turquoise et chaude! On a continué vers la méga cascade de Telaga Tujuh – ou la cascade des Sept Puits. Elle est nommée ainsi en raison des 7 piscines naturelles présentes le long de son chemin. Pour voir la cascade, deux options s’offrent à vous: une montée hyper raide de 20-30 minutes avec sur le chemin, des singes qui vous scrutent et qui attendant le bon moment pour vous faire les poches; ou sinon, le bas de la cascade qui très facile d’accès mais pleine à craquer de gosses venus profiter des toboggans naturels. Certainement à mettre sur votre liste des choses à voir à Langkawi!

fullsizeoutput_2df0

fullsizeoutput_2e34

On the third day, we tested the Island Hopping tour for 25rm ($8.00 AUD per person)! Several shabby buses came to pick our group up in Pantai Cenang. Buses where the seats were not screwed to the vehicle and were rocking like rocking chairs. They dropped us off in some sort of a bay (it looked more like a muddy swamp, even if the bay looks cool on the below picture), in order to embark, and so we sailed away to some new adventures, with the painful sound of our sea sick neighbour…

Au troisième jour, on a testé le Island Hopping tour pour 25RM (5,30 euros par personne)! Plusieurs bus miteux sont venus chercher notre groupe à Pantai Cenang. Bus dont les sièges n’étaient pas visés à la voiture et qui basculaient tels des fauteuils à bascule. Ils nous ont déposé dans une espèce de baie (on aurait plus dit un marécage boueux même si sur la photo du dessous, la baie est plutôt cool) afin de prendre le bateau et on a mis les voiles vers de nouvelles aventures, aux sons douloureux de notre voisine qui supportait mal le trajet en bateau…

fullsizeoutput_2e37.jpeg

All these signs should have warned us as the whole tour wasn’t cra-zy. We passed in front of “the Pregnant Maiden Lake” before we stopped at the Geopark. With such a name, we expected a place dedicated to geology with fossils and insane rocks. Instead, we saw a large lake, some pedal boats and heaps of tourists floating with their red life jackets in the water. However, we still didn’t know what the Geopark was!

Tous ces signes auraient du nous mettre la puce à l’oreille car le tour n’était franchement pas fou-fou. On est passés devant le “pregnant maiden lake” avant de s’arrêter au Geopark. Avec un nom pareil, on s’attendait à un site dédié à la géologie avec des fossiles et roches de folies. A la place, on a vu un grand lac, des pédalos et pleins de touristes flotter avec leurs gilets de sauvetages rouges à l’eau. En revanche, on ne savait toujours pas ce qu’était le Geopark!

On the way to the pretty island where we were going to chill and grill, the guide stopped the boat and got out a bag full of pieces of chicken. He started to throw the pieces into the water to attract the large eagles, in large numbers in this zone. The feeding of the eagles was not really interesting. Furthermore, I am not totally sure that feeding eagles with chicken every 5 minutes from a tourist boat, is a good idea. Finally, we chilled on a pretty inhabited island before heading back to Pantai Cenang. Good thing that the tour was only 25rm haha!

Sur le chemin de la petite île où on allait faire trempette, le guide a arrêté le bateau et a sorti un sac remplit de morceaux de poulets. Il a commencé à les balancer à l’eau afin d’attirer les aigles, très présents dans cette zone. Le nourrissage des aigles n’était franchement pas très intéressant. De plus, je ne suis pas sûre que cela soit une bonne chose que ces aigles reçoivent du poulet toutes les 5 minutes de la part des bateaux de touristes. Enfin, on a ensuite chillé sur une jolie petite île inhabitée, avant de reprendre le bateau pour Pantai Cenang. Heureusement que le tour n’a coûté que 25rm haha!

fullsizeoutput_2e41

fullsizeoutput_2df4

Next stop: Japan for a solid month!

Prochain stop : le Japon pendant un bon mois!

Advertisements

4 thoughts on “Coconut juice, mozzies and maxi-moon

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s