From the black sand beaches of Vik, to the glaciers of Skaftafell, via the Canyons of Fjadrargljufur

IMG_7746

The day started nicely with the Black Sheep who was already getting on our nerves. Departure planned for 8:00am and it was already 9:00am. I was helping Adeline to fold up her tent that she shared with Black Sheep the previous night. Black Sheep did not care and disappeared every few minutes I-don’t-know-where, instead of helping us clean out the mess that she left in the tent (her sleeping bag, her mattress, her 5 polar fleeces and all her dirty tissues, lol). It was 9:30am when we finally left the camp for Vik, a small coastal town with black sandy beaches, sharp cliffs and a dramatic mood. The little town of Vik is a major tourist site (on an Icelandic scale) as in 1991, the American  magazine Islands Magazine declared that this beach was one of the 10 most beautiful beaches in the world. However, there was no one and it was awesome! We almost felt like we were castaways…

On commence bien la journée avec une Black Sheep qui nous tape sur le système. Départ prévu à 8h et il est 9h. J’aide Adeline à plier sa tente qu’elle a partagé avec Black Sheep la nuit précédente. Black Sheep elle, s’en calisse et disparait toutes les minutes je ne sais où, au lieu de nous aider à débarrasser son bazar qu’elle a laissé dans la tente (à savoir son sac de couchage, son matelas, ses 5 polaires et ses mouchoirs sales lol). Il est 9h30 quand on peut enfin partir à la découverte de Vik, petite ville en bordure d’une plage de sable noir, aux falaises écorchées et aux airs dramatiques. La petite ville de Vik est un site touristique majeur (à l’échelle islandaise) puisqu’en 1991, le magazine américain Islands Magazine avait désigné ces plages comme étant l’une des 10 plus belles au monde. Par contre, y a pas foule et ça fait plaisir! On se sentirait presque seuls au monde…

DSCN8403 DSCN8404

Not far from Vik, there was Dyrholaey Beach which was to our suprise, way more popular and we had to admit, it was pretty stunning! Down below, a totally deserted black sand beach; in the background, a few caves carved from a rock wall made of basalt rocks. A bit further, we found the volcanic arch which gave the site its name – Dyrholaey, “the hill-island with the door-hole” and mostly, we had an increadible view of Vik, the beach of Reynifjara and a big promontory right in the middle of the beach. However, still no puffins in sight!

Pas loin de Vik, se trouve la plage de Dyrholaey qui était à notre surprise, beaucoup plus populaire et c’est clair qu’elle était à couper le souffle! En contrebas, une plage au sable noir totalement désertée de tous voyageurs; en arrière plan, des grottes creusées dans une paroi faite de roches basaltes. En haut, il y a également une arche volcanique, d’où le nom du site qui signifie “l’île haute avec le passage de porte” et surtout, on a une vue incroyable sur Vik, la plage de Reynifjara  et ce rocher posé au milieu de la plage. Par contre, pas de macareux en vue!

DSCN8425  DSCN8435DSCN8443 DSCN8441

We moved to the next level when we discovered the Canyon of  Fjadrargljufur (what a name!). The third slap in our face of the day and probably the 15th since the beginning of the trip. A little photo of Adeline to humanise this blog a little bit – I didn’t have the balls to go to the very edge of the cliff, which felt like it might suck me over the edge.

On monte encore d’un cran au niveau paysage lorsqu’on découvre le canyon de Fjadrargljufur (paie ton nom). La troisième claque de la journée et surement la 15e depuis le début du voyage. Une petite photo d’Adeline pour humaniser un peu ce blog – j’ai pas eu le cran de m’approcher du bord, qui ne demandait qu’à  m’aspirer.

DSCN8464 DSCN8468

As we drove along south, the scenery changed, glaciers started appearing and this familiar and omnipresent moss that covered everything and nothing made room for a rocky and lunar landscape. In Skaftafell National Park, we saw our first glaciers and ice lagoon! However, everything was grey: the sky, the lake, the ice and my lips haha! It was just OK after all the things we saw that day! But still, it was pretty cool!

Au fur et à mesure qu’on avance dans le sud, les paysages changent, les glaciers apparaissent et cette mousse familière omniprésente qui recouvrait tout et n’importe quoi, fait place à un paysage plus rocheux et plus lunaire. Au parc naturel de Skaftafell, on voit nos premiers glaciers et lagon de glace! Par contre, tout est gris : le ciel, le lac, la glace et mes lèvres haha! C’était juste OK après tout ce qu’on avait vus ce jour là ! Mais quand même, c’était cool!

DSCN8490 DSCN8497

That night, we had found a really charming campsite in Svinafell, not far from the national park of Skaftafell (the campsite of the park was infested with Frenchies!). Everything could have been perfect if Black Sheep haven’t had an umpteenth tantrum for nothing and if I hadn’t turned myself super Saiyan. And so we took that chance to explain to her all the little things that didn’t work out in the group. After putting ourselves under the spotlight in front of everyone in the campsite and made her cry all the tears out of her body, we then started fresh again. I mean, that’s what we thought…

Ce soir là, on a trouvé un camping plutôt sympa à Svinafell, pas loin du parc naturel de Skaftafell (le site de camping du parc était plein de Français!). Tout aurait pu être parfait si Black Sheep nous avait pas fait un énième caca nerveux pour des cacahuètes et si je ne m’étais pas mise en boule genre super Saiyan. On en a donc profité pour lui expliquer toutes les petites choses qui n’allaient pas. Après s’être donné en spectacle devant tout le camping et l’avoir fait pleurer toutes les larmes de son corps, on est repartis sur de bonnes bases. Enfin, c’est ce qu’on croyait…

Advertisements

15 thoughts on “From the black sand beaches of Vik, to the glaciers of Skaftafell, via the Canyons of Fjadrargljufur

  1. C’est clair, ça à l’air bien ouf l’Islande! ça me rappelle toujours le film de Ben Stiller qui était sorti cette année, et dont la moitié de l’histoire se passe en Islande. Déjà, devant le film, j’étais “whaouhhh!! c’est ça l’Islande!?”;

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s